Artist Statement - Declaración del Artista (updated/actualisado 2026)

Ingles/English

My research-based studio practice examines questions of identity, adaptation, and assimilation within the context of the Latin American diaspora. Working primarily through print-based processes, I investigate the relationship between migration and the physical and conceptual structures of printmaking. This work considers how images, bodies, and cultural narratives are transferred, layered, and transformed within an increasingly mediated world. For me, printmaking is not simply a technical medium; it is a conceptual system for thinking about migration, transformation, and social relations.

My approach has developed through a need to embed diasporic experience within both the process and content of the work. This has led me to employ interdisciplinary strategies such as mediated methods and print performance. These approaches expand the possibilities of print by integrating performance, digital imaging, and installation, allowing the act of printing itself to become a site of reflection and meaning-making.

Within this framework, I often place the language of migration in dialogue with the vocabulary of the print studio. Terms such as layer, matrix, transfer, substrate, impact, pressure, and lineage operate simultaneously as technical descriptions and conceptual metaphors. Through this approach, the work invites viewers to consider how processes of cultural movement, transformation, and adaptation shape both personal identity and collective memory.

Español/Spanish

Mi práctica artística, basada en la investigación, examina cuestiones de identidad, adaptación y asimilación dentro del contexto de la diáspora latinoamericana. Trabajando principalmente a través de procesos basados en el grabado, investigo la relación entre la migración y las estructuras físicas y conceptuales del grabado. Este trabajo considera cómo las imágenes, los cuerpos y las narrativas culturales se transfieren, se superponen y se transforman dentro de un mundo cada vez más mediado. Para mí, el grabado no es simplemente un medio técnico; es un sistema conceptual para pensar la migración, la transformación y las relaciones sociales.

Mi enfoque se ha desarrollado a partir de la necesidad de incorporar la experiencia diaspórica tanto en el proceso como en el contenido de la obra. Esto me ha llevado a emplear estrategias interdisciplinarias como métodos mediados y performance de grabado. Estos enfoques amplían las posibilidades del grabado al integrar performance, imagen digital e instalación, permitiendo que el propio acto de imprimir se convierta en un espacio de reflexión y producción de significado.

Dentro de este marco, con frecuencia pongo en diálogo el lenguaje de la migración con el vocabulario del taller de grabado. Términos como capa, matriz, transferencia, soporte, impacto, presión y linaje funcionan simultáneamente como descripciones técnicas y como metáforas conceptuales. A través de este enfoque, la obra invita a los espectadores a reflexionar sobre cómo los procesos de movimiento cultural, transformación y adaptación influyen tanto en la identidad personal como en la memoria colectiva.